Între țările lumii s-a creat de-a lungul vremii o reală necesitate de comunicare în domenii numeroase și variate. Literatura de specialitate, cărțile, revistele, articolele, cu apariții în format de hârtie dar, mai ales, în mediul online, multe de interes public, altele adresate persoanelor a căror activitate se desfășoară preponderent în jurul unui anumit domeniu, materiale apărute cu precădere în original, pot fi date ”mai departe” prin supunerea unui proces de prelucrare și de traducere specializată.
Capabili de a lucra cu orice text scris, interpretându-l pentru a-i găsi optima variantă de traducere și redare a mesajului sursă în limba țintă (de traducere), fiind dotați cu instrumente necesare – glosare specializate pe module, tehnologii implicate direct în procesul de traducere, cu utilizarea uneltelor asistate de calculator – pentru optimizarea procesului de lucru și pentru un plus de rapiditate, traducătorii Agenției de traduceri Tradoteca vin în întâmpinarea solicitărilor de traducere a oricărui material sau proiect, cu reale abilități de redactare, de format și formă dorite.
Echipa noastră de traducători are în componență specialiști în traduceri autorizate medicale, traduceri tehnice, comerciale, auto, financiare, de marketing, care cunosc în profunzime tehnologii de domeniu.
Rămânem orientați constant spre proiecte aflate în diferite stadii de complexitate, am devenit cunoscători ai terminologiei specifice domeniilor variate iar lucrările ce urmează a fi supuse procesului de traducere se îndreaptă spre specialiști selecționați cu atenție, dedicați, testați, competenți, astfel încât să satisfacă exigențe elaborate.
Suntem, de asemenea, orientați în situaţia actuală, spre segmentul medical, acte care necesită uneori traduceri autorizate sau traduceri legalizate ori supralegalizate.
Mai multe țări țări au introdus necesitatea prezentării la frontieră a unui certificat medical care să ateste un rezultat negativ al testelor medicale Covid-19.
Certificatele respective sunt emise de către laboratoare de analize medicale din România, dar acestea trebuie să fie traduse în limba țării de destinație de către un traducător autorizat de către Ministerul Justiției.
Dacă timpul vă presează, vă putem ajuta cu traducerea autorizată în regim de urgență, în toate limbile de circulație internațională.
Dacă aveţi în plan să călătoriţi într-o țară în care aveţi nevoie de un test medical Covid, traducătorii specializați în domeniul medical care fac parte din echipa Agenției de traduceri Tradoteca vă pot ajuta cu traducerea autorizată necesară în cel mult 30 de minute.
Traducem în toate combinaţiile lingvistice
În orice țară doriţi să mergeţi, echipa Tradoteca vă poate ajuta cu traducerea autorizată a testelor medicale Covid, direct în limba țării de destinație.
Contactează-ne acum la +40 729 TRADUC / +40 729 87 23 82